Should we be learning the Chinese Language?

I think it’s interesting when interviewing a user about a certain object, if they know more than one language they usually use two or three different words for the same object. For example I know both English and Spanish. So to me when I read or say the word “table” I’m also thinking “mesa”. That goes for all things…I usually name my projects by word I use to describe it…so if I design a table I might name the project MESA, Spanish is my first language so I usually care more about an object if the words to describe it come strictly from the Spanish language, sometimes even the dialect.

Does this make sense? Is it unusual to use more than one name for an object?

…For Example in English sometime people will replace the word for the object with the brand name…Instead of saying “my laptop”…they might say “my Dell” …and so on…

What do you gals and guys think?